岩田さゆり- 空飛ぶあの白い雲のように

posted on 02 Aug 2009 21:18 by calzera  in Music

 

岩田さゆり- 空飛ぶあの白い雲のように 

Iwata Sayuri - Soratobu ano Shiroikumo no youni

 作詞:三枝夕夏 作曲:大野愛果

เพลงนี้ยูกะซังแต่งให้ซะด้วย...มิน่า ชื่อเพลงทำไมมันยาวๆอยู่ 55

  どんな前向きでも ไม่ว่าอะไรที่เผชิญอยู่ตรงหน้าก็ตาม
  落ち込むこともあるよ สิ่งที่ผิดหวังก็มีอยู่
  つないだ手と手 幾度(ikudo)も  ไม่ว่ากี่ครั้งที่มือประสานกัน
  空回る都会(まち) เมืองเปล่าที่หมุนไป

  咲いては散る 儚きこの世界で ผลิบานแล้วก็ร่วงหล่น โลกใบนี้ที่ว่างเปล่า
  キミだけ強く愛してた มีแต่เธอเท่านั้นที่รักอยู่อย่างแน่วแน่
  忘れずにいると指切りをした เกี่ยวก้อยสัญญาแล้วว่าจะไม่ลืม
  あの夏はもう遠く ฤดูร้อนนั้นตอนนี้ก็ห่างไกลไปแล้ว

  ※空飛ぶあの白い雲のように บินไปบนฟ้าแบบเมฆขาวก้อนนั้น
  手に負えない不安は誰にでもある ความไม่สบายใจที่แก้ด้วยมือไม่ได้ไม่ว่าใครก็มี
  振り返る間もなく時は過ぎて 
幾つになったら大人になれる?
丸まった背筋をピンと伸ばせば
遠くの景色も見えてくるよ
夢への扉の一歩手前で
一人静かに未来(あす)を待ってる※

夕焼け色染まる空 帰り道はいつも
ふるさとのにおいがしたね 幼き日々よ

月の光に諭されながら
眠りにつく頃 君の気配が
そっとココロにもつれ纏うよ
傷つかず 愛せない

空飛ぶあの白い雲のように
後悔の風胸を吹き抜けても
新しい季節を迎えにゆく
今はまだまだ道の途中

この瞳(め)が例え光なくしても
溢れ出す想いは色褪せずに
心でしか見えない宝物を
きっと探し続けていたい

空飛ぶあの白い雲のように
ありのまま 自由に形を変え

(※くり返し)

I can't escape
'Cause in my life
fly in my sky

 

 

edit @ 2 Aug 2009 21:32:16 by CalZera

Gackt - 哀 戦士 (Ai Senshi)

posted on 29 Jul 2009 16:56 by calzera  in Music

Gackt - 哀 戦士 (Ai Senshi)

 

作詞:井荻麟・Gackt.C 作曲:井上大輔

哀 震える哀
それは別れの唄
拾う骨も燃え尽きて
濡れる肌も土に還る
荒野を走る死神の列
黒く歪んで真赤に燃える

哀 生命の哀
血の色は大地に捨てて
新たな時を開くか
生き残る哀戦士たち
荒野を走る死神の列
黒く歪んで真赤に燃える

死にゆく男たちは守るべき女たちに
死にゆく女たちは愛する男たちへ

何を賭けるのか 何を残すのか
I pray, pray to bring near the New Day

まだ見ぬ未来のために
消えた命の数だけ
人は優しくなれると
そう信じたい

闇に身を任せ
戦い続けた僕たちは
安らぎを
ただ、求めていただけ

死にゆく男たちは守るべき女たちに
死にゆく女たちは愛する男たちへ

戦う男たちは故郷の女たちに
戦う女たちは愛する男たちへ

何を賭けるのか 何を残すのか
I pray, pray to bring near the New Day

อันนี้คิดว่าเป็น MV ที่ร็อคคคคคคที่สุดของ Gackt เลยทีเดียว

ジューンブライド~あなたしか見えない~ - 三枝夕夏 IN db

เจ้าสาวเดือนมิถุนา - ชั้นมองแต่เธอเท่านั้น - ยูกะ ซาเอกุสะ อิน เดซิเบล

จากซิงเกิ้ล - ジューンブライド ~ あなたしか見えない track ที่ 1

จากอัลบัม - U-ka Saegusa IN db 3 track ที่ 2

ขับร้อง - ยูกะ ซาเอกุสะ

เนื้อเพลง - โตคุนางะ อาคิฮิโตะ

 

 

คำร้อง(ญี่ปุ่น)

คำแปล

誰にも 追いつけない スピードで

ไม่มีใครตามทัน
日常を 走っていたら

วิ่งผ่านเรื่องกิจวัตร
髪を切った日に 友達より

วันที่ตัดผม จากเพื่อน
大切な宝物見つけたよ

ชั้นได้พบสมบัติชิ้นสำคัญ

 

明日が見えない毎日に

ในทุกๆวัน ชั้นมองไม่เห็นวันพรุ่งนี้

あなたを好きになってよかった

รู้สึกดีนะ ที่ชั้นชอบเธอ

ずっと変わらない 気持でいたい

อยากให้ความรู้สึกนี้ยังคงอยู่ต่อไปเรื่อยๆ

響き合う 時(イマ)を止めて

จับเสียงสะท้อน ให้เวลาหยุดที่ตรงนี้


二人になるのが恐かった

ชั้นเคยกลัวที่จะได้อยู่ด้วยกัน
他人(ひと)と過去は変えられないけれど

แต่ทั้งคนและอดีตก็เปลี่ยนไม่ได้

自分のこと 未来の夢は 変えていける

ตัวชั้น และความฝันของอนาคต นั้นเปลี่ยนได้


あなたしか見えない

ชั้นมองแต่เธอเท่านั้น

暮れゆく街 せつなさがつのる

เมืองกำลังมืดลง และความเศร้ากำลังก่อตัวขึ้น
やわらかな風の中 ずっと

ในลมที่อ่อนละมุน ตลอดไป
信じ合いながら 二人いつまでも

เราทั้งสองจะเชื่อใจกัน
ジューンブライド I'll be with you

เจ้าสาวเดือนมิถุนา -



私 ここにいるんだよ

ชั้น อยู่ที่นี่

神様 私のこと 見えてる?

พระเจ้า เห็นฉันหรือไม่
こんな私にも 何かがあるって

ในชั้นคนนี้ มีบางอย่างอยู่
信じてくれてありがとう

ขอบคุณสำหรับความเชื่อใจนี้ที่ให้มา


傷は必ず 治るんだよと

บาดแผลนั้นย่อมเยียวยา
私を選んでくれた

เธอเลือกชั้น
何があっても どんなことでも

ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ไม่ว่าจะเจออะไร
乗り越えられるよ 今なら

ในตอนนี้สามารถผ่านได้หมด



哀しい時や苦しい時

เวลาที่เสียใจและเวลาที่เจ็บปวด
いつもいつも ずっと そばにいようね

จะอยู่ข้างๆ เสมอๆ

二度と帰れない思い出に もう縛られない

ความทรงจำที่ไม่กลับมาอีก ผูกลงอีกไม่ได้


※未来しか見えない

ชั้นมองแต่อนาคต
あなたにふさわしい人になりたい

ชั้นอยากเป็นคนที่เหมาะสมสำหรับเธอ
ときどき嫌いになっても

ถึงบางทีจะไม่ชอบ
愛していられる 二人でいようね

ก็ขอให้เราทั้งสองรักกันอยู่
ジューンブライド I'll be with you※

เจ้าสาวเดือนมิถุนา -

(※くり返し)

ขอบคุณ http://www.mognet.net/lyrics.php?id=990&type=english สำหรับการตรวจเทียบการแปล

 

 

PV


 


Live Concert



edit @ 9 Dec 2008 22:34:12 by CalZera

edit @ 10 Jan 2009 00:20:07 by CalZera